The University of Southampton
University of Southampton Institutional Repository

Large-scale reordering models for statistical machine translation

Large-scale reordering models for statistical machine translation
Large-scale reordering models for statistical machine translation
In state-of-the-art phrase-based statistical machine translation systems (SMT), modelling phrase reorderings is an important need to enhance naturalness of the translate outputs, particularly when the grammatical structures of the language pairs differ significantly. The challenge in developing machine learning methods for machine translation can be summarised in two points. First is the ability to characterise language features such as morphology, syntax and semantics. Second is adapting complex learning algorithms to process large corpora.
Posing phrase movements as a classification problem, we exploit recent developments in solving large-scale SVM, Multiclass SVM and Multinomial Logistic Regression. Using dual coordinate descent methods for learning, we provide a mechanism to shrink the amount of training data required for each iteration. Hence, we produce significant saving in time and memory while preserving the accuracy of the models. These efficient classifiers allow us to build large-scale discriminative reordering models. We also explore a generative learning approach namely naive Bayes. Our Bayesian model is shown to be superior to the widely-used lexicalised reordering model. It is fast to train and the storage requirement is many times smaller than the lexicalised model. Although discriminative models might achieve higher accuracy than naive Bayes, the absence of iterative learning is a critical advantage for very large corpora.
Our reordering models are fully integrated with the Moses machine translation system, widely used in the community. Evaluated in large-scale translation tasks, our model have proved successful for two very different language pairs: Arabic-English and German-English.
Alrajeh, Abdullah
64acb5ae-6e8e-44a0-9afa-edd1658cd0cd
Alrajeh, Abdullah
64acb5ae-6e8e-44a0-9afa-edd1658cd0cd
Niranjan, Mahesan
5cbaeea8-7288-4b55-a89c-c43d212ddd4f

Alrajeh, Abdullah (2015) Large-scale reordering models for statistical machine translation. University of Southampton, Physical Sciences and Engineering, Doctoral Thesis, 139pp.

Record type: Thesis (Doctoral)

Abstract

In state-of-the-art phrase-based statistical machine translation systems (SMT), modelling phrase reorderings is an important need to enhance naturalness of the translate outputs, particularly when the grammatical structures of the language pairs differ significantly. The challenge in developing machine learning methods for machine translation can be summarised in two points. First is the ability to characterise language features such as morphology, syntax and semantics. Second is adapting complex learning algorithms to process large corpora.
Posing phrase movements as a classification problem, we exploit recent developments in solving large-scale SVM, Multiclass SVM and Multinomial Logistic Regression. Using dual coordinate descent methods for learning, we provide a mechanism to shrink the amount of training data required for each iteration. Hence, we produce significant saving in time and memory while preserving the accuracy of the models. These efficient classifiers allow us to build large-scale discriminative reordering models. We also explore a generative learning approach namely naive Bayes. Our Bayesian model is shown to be superior to the widely-used lexicalised reordering model. It is fast to train and the storage requirement is many times smaller than the lexicalised model. Although discriminative models might achieve higher accuracy than naive Bayes, the absence of iterative learning is a critical advantage for very large corpora.
Our reordering models are fully integrated with the Moses machine translation system, widely used in the community. Evaluated in large-scale translation tasks, our model have proved successful for two very different language pairs: Arabic-English and German-English.

Text
__soton.ac.uk_ude_personalfiles_users_jo1d13_mydesktop_Al Rajeh.pdf - Other
Download (1MB)

More information

Published date: May 2015
Organisations: University of Southampton, Vision, Learning and Control

Identifiers

Local EPrints ID: 382718
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/382718
PURE UUID: a137b03b-1d32-437d-a490-47f05e0838e0
ORCID for Mahesan Niranjan: ORCID iD orcid.org/0000-0001-7021-140X

Catalogue record

Date deposited: 28 Oct 2015 13:47
Last modified: 15 Mar 2024 03:29

Export record

Contributors

Author: Abdullah Alrajeh
Thesis advisor: Mahesan Niranjan ORCID iD

Download statistics

Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

View more statistics

Atom RSS 1.0 RSS 2.0

Contact ePrints Soton: eprints@soton.ac.uk

ePrints Soton supports OAI 2.0 with a base URL of http://eprints.soton.ac.uk/cgi/oai2

This repository has been built using EPrints software, developed at the University of Southampton, but available to everyone to use.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive cookies on the University of Southampton website.

×