Electronic letter. Cultural adaptation of cognitive behaviour therapy
Electronic letter. Cultural adaptation of cognitive behaviour therapy
Dear Sir, In his criticism of the expansion of psychological therapies, Summerfield1 contends quite reasonably that 'talking therapies are grounded in an ineffably Western version of a person'. Sociodemographic factors and cultural background influence perception of symptoms of mental illness and hence, engagement with services. As David Veale1 rightly points out, CBT does not ignore the social context of the illness but cultural adaptations and understanding of ethnic, cultural and religious interpretations is an area which currently remains underdeveloped. We are seeking to address this by developing a qualitative methodology which can be used to produce culturally-sensitive CBT for diverse ethnic groups. Two projects are underway: In Pakistan, we are assessing whether CBT for depression is compatible with local beliefs and values and if so, what adaptation to manuals, training and practice is needed. In the UK, a similar project is tackling CBT for psychosis in black and minority ethnic populations. Both projects involve interviewing lay groups, patients who have and have not had CBT, mental health professionals from the relevant ethnic groups and CBT therapists. Analysis of transcripts from the Pakistan project does endorse the use of CBT but has already indicated, for example, that presentation of depression is frequently somatic and CBT has to directly address this. Literal translation into Urdu of terms used in CBT may not be possible or can be misleading. Adaptation and accessibility is necessary to literacy levels. Family members tend to accompany patients and are essential to successful work. Often there is better engagement with local faith healers and religious leaders. Similarly, African and African Caribbean people have traditionally consulted their traditional healers for help. Often within similar African cultures, concept of mental illness differs considerably2. Piloting of an adapted manual has begun and further evaluation of culturally-sensitive CBT in Pakistan and the UK is planned. These measures are essential to the success of the CBT programme in a multicultural society.
therapy
p.326
Rathod, Shanaya
b4dddbe5-e4aa-4069-bd03-20cd6332639c
Naeem, Farooq
5373a49d-1ee5-4fb0-a03a-d1c2df1bdcca
Phiri, Peter
bdcad679-98c5-47c5-a7ad-15865f1e880e
Kingdon, David
14cdc422-10b4-4b2d-88ec-24fde5f4329b
28 May 2008
Rathod, Shanaya
b4dddbe5-e4aa-4069-bd03-20cd6332639c
Naeem, Farooq
5373a49d-1ee5-4fb0-a03a-d1c2df1bdcca
Phiri, Peter
bdcad679-98c5-47c5-a7ad-15865f1e880e
Kingdon, David
14cdc422-10b4-4b2d-88ec-24fde5f4329b
Rathod, Shanaya, Naeem, Farooq, Phiri, Peter and Kingdon, David
(2008)
Electronic letter. Cultural adaptation of cognitive behaviour therapy.
British Journal of Psychiatry, 192 (5), .
Abstract
Dear Sir, In his criticism of the expansion of psychological therapies, Summerfield1 contends quite reasonably that 'talking therapies are grounded in an ineffably Western version of a person'. Sociodemographic factors and cultural background influence perception of symptoms of mental illness and hence, engagement with services. As David Veale1 rightly points out, CBT does not ignore the social context of the illness but cultural adaptations and understanding of ethnic, cultural and religious interpretations is an area which currently remains underdeveloped. We are seeking to address this by developing a qualitative methodology which can be used to produce culturally-sensitive CBT for diverse ethnic groups. Two projects are underway: In Pakistan, we are assessing whether CBT for depression is compatible with local beliefs and values and if so, what adaptation to manuals, training and practice is needed. In the UK, a similar project is tackling CBT for psychosis in black and minority ethnic populations. Both projects involve interviewing lay groups, patients who have and have not had CBT, mental health professionals from the relevant ethnic groups and CBT therapists. Analysis of transcripts from the Pakistan project does endorse the use of CBT but has already indicated, for example, that presentation of depression is frequently somatic and CBT has to directly address this. Literal translation into Urdu of terms used in CBT may not be possible or can be misleading. Adaptation and accessibility is necessary to literacy levels. Family members tend to accompany patients and are essential to successful work. Often there is better engagement with local faith healers and religious leaders. Similarly, African and African Caribbean people have traditionally consulted their traditional healers for help. Often within similar African cultures, concept of mental illness differs considerably2. Piloting of an adapted manual has begun and further evaluation of culturally-sensitive CBT in Pakistan and the UK is planned. These measures are essential to the success of the CBT programme in a multicultural society.
This record has no associated files available for download.
More information
Published date: 28 May 2008
Keywords:
therapy
Identifiers
Local EPrints ID: 62555
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/62555
ISSN: 0007-1250
PURE UUID: d921d80a-022d-4239-a560-45db97f7bbb4
Catalogue record
Date deposited: 24 Apr 2009
Last modified: 22 Jul 2022 21:16
Export record
Contributors
Author:
Shanaya Rathod
Author:
Farooq Naeem
Author:
Peter Phiri
Author:
David Kingdon
Download statistics
Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.
View more statistics