The University of Southampton
University of Southampton Institutional Repository

The care and feeding of linguists: the working environment of interpreters, translators and linguists during peacekeeping in Bosnia-Herzegovina

The care and feeding of linguists: the working environment of interpreters, translators and linguists during peacekeeping in Bosnia-Herzegovina
The care and feeding of linguists: the working environment of interpreters, translators and linguists during peacekeeping in Bosnia-Herzegovina
The history of war and peacekeeping has little to say about languages or the people who work with them, yet a closer inspection shows that contacts between different languages and the presence of an interpreter were a routine experience during the peacekeeping and peace-building operations conducted by the UN and NATO in Bosnia-Herzegovina. This paper shows how political, strategic, tactical and economic pressures affected the working lives of local civilians employed as interpreters/translators/linguists and the soldiers from the multinational force who served as military interpreters. In so doing, it argues that the history of interlingual communication deserves to be included in the history of conflict.
peacekeeping, bosnia-herzegovina, unprofor, ifor, sfor, military contractors
0729-2473
154-175
Baker, Catherine
50f848f3-f852-43ef-8bbc-a087313a779f
Baker, Catherine
50f848f3-f852-43ef-8bbc-a087313a779f

Baker, Catherine (2010) The care and feeding of linguists: the working environment of interpreters, translators and linguists during peacekeeping in Bosnia-Herzegovina. War & Society, 29 (2), 154-175. (doi:10.1179/204243410X12674422128993).

Record type: Article

Abstract

The history of war and peacekeeping has little to say about languages or the people who work with them, yet a closer inspection shows that contacts between different languages and the presence of an interpreter were a routine experience during the peacekeeping and peace-building operations conducted by the UN and NATO in Bosnia-Herzegovina. This paper shows how political, strategic, tactical and economic pressures affected the working lives of local civilians employed as interpreters/translators/linguists and the soldiers from the multinational force who served as military interpreters. In so doing, it argues that the history of interlingual communication deserves to be included in the history of conflict.

Text
War_and_Society_interpreters_paper_v2.pdf - Accepted Manuscript
Download (244kB)

More information

Published date: October 2010
Keywords: peacekeeping, bosnia-herzegovina, unprofor, ifor, sfor, military contractors

Identifiers

Local EPrints ID: 141598
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/141598
ISSN: 0729-2473
PURE UUID: 30e6d705-e68c-4aed-8320-79a9adfc04c8

Catalogue record

Date deposited: 30 Mar 2010 14:30
Last modified: 14 Mar 2024 00:37

Export record

Altmetrics

Contributors

Author: Catherine Baker

Download statistics

Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

View more statistics

Atom RSS 1.0 RSS 2.0

Contact ePrints Soton: eprints@soton.ac.uk

ePrints Soton supports OAI 2.0 with a base URL of http://eprints.soton.ac.uk/cgi/oai2

This repository has been built using EPrints software, developed at the University of Southampton, but available to everyone to use.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive cookies on the University of Southampton website.

×