The University of Southampton
University of Southampton Institutional Repository

Machine Translation Systems

Machine Translation Systems
Machine Translation Systems
Machine translation is one of the oldest and hardest problems in artificial intelligence. It is studied as a subfield of natural language processing or computational linguistics. Although machine translation has a long history, full automatic translation with high quality seems hard to achieve at least in the near future. Nowadays due to the increase in computing power and the accessibility of huge date in the Internet, the field has taken a new direction and started to grow rabidly. Translation is a process of transferring the meaning of words or text to another language which involves decoding the meaning of the source language and then re-encoding that into the target language. Many systems have been proposed in order to tackle this problem such as rule-based, example-based, statistics-based and other systems. Evaluating these systems is another difficult issue since there is no one correct translation of a sentence and it is subjective to humans' judgement. Machine translation evaluation is currently very active research and has many debatable topics.
Alrajeh, Abdullah
64acb5ae-6e8e-44a0-9afa-edd1658cd0cd
Alrajeh, Abdullah
64acb5ae-6e8e-44a0-9afa-edd1658cd0cd

Alrajeh, Abdullah (2011) Machine Translation Systems. ISIS Postgraduate Conference 2011, United Kingdom.

Record type: Conference or Workshop Item (Other)

Abstract

Machine translation is one of the oldest and hardest problems in artificial intelligence. It is studied as a subfield of natural language processing or computational linguistics. Although machine translation has a long history, full automatic translation with high quality seems hard to achieve at least in the near future. Nowadays due to the increase in computing power and the accessibility of huge date in the Internet, the field has taken a new direction and started to grow rabidly. Translation is a process of transferring the meaning of words or text to another language which involves decoding the meaning of the source language and then re-encoding that into the target language. Many systems have been proposed in order to tackle this problem such as rule-based, example-based, statistics-based and other systems. Evaluating these systems is another difficult issue since there is no one correct translation of a sentence and it is subjective to humans' judgement. Machine translation evaluation is currently very active research and has many debatable topics.

PDF
mts.pdf - Other
Download (244kB)

More information

Accepted/In Press date: 27 April 2011
Venue - Dates: ISIS Postgraduate Conference 2011, United Kingdom, 2011-04-27
Organisations: Southampton Wireless Group

Identifiers

Local EPrints ID: 272256
URI: https://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/272256
PURE UUID: 6be5c6df-8ea2-4aa2-84bb-7c704e7ec89d

Catalogue record

Date deposited: 05 May 2011 18:31
Last modified: 18 Jul 2017 06:32

Export record

Download statistics

Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

View more statistics

Atom RSS 1.0 RSS 2.0

Contact ePrints Soton: eprints@soton.ac.uk

ePrints Soton supports OAI 2.0 with a base URL of https://eprints.soton.ac.uk/cgi/oai2

This repository has been built using EPrints software, developed at the University of Southampton, but available to everyone to use.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive cookies on the University of Southampton website.

×