What is so difficult about telicity marking in L2 Russian?
What is so difficult about telicity marking in L2 Russian?
Two major mechanisms of encoding telicity across languages are either marking the object as exhaustively countable or measurable, or utilizing a specific prefix on the verbal form. English predominantly uses the first mechanism, while Russian mostly utilizes the second. The learning task of an English speaker acquiring Russian, then, is two-fold: to learn each individual verb with its subset of perfective prefixes, and to acquire knowledge of the fact that most prefixed verbs denote telic events. Sixty-six English-speaking learners of Russian as well as 45 controls took an on-line test of semantic interpretation. Results indicate that some low intermediate learners, and the majority of high intermediate and advanced learners are highly accurate in interpreting Russian telicity marking. It is argued that the difficulty in acquiring Russian aspect lies in learning the lexical items signaling telicity, but crucially NOT in learning the grammatical mechanism for telicity marking.
63-77
Slabakova, Roumyana
1bda11ce-ce3d-4146-8ae3-4a486b6f5bde
April 2005
Slabakova, Roumyana
1bda11ce-ce3d-4146-8ae3-4a486b6f5bde
Slabakova, Roumyana
(2005)
What is so difficult about telicity marking in L2 Russian?
Bilingualism: Language and Cognition, 8 (1), .
(doi:10.1017/S1366728904002093).
Abstract
Two major mechanisms of encoding telicity across languages are either marking the object as exhaustively countable or measurable, or utilizing a specific prefix on the verbal form. English predominantly uses the first mechanism, while Russian mostly utilizes the second. The learning task of an English speaker acquiring Russian, then, is two-fold: to learn each individual verb with its subset of perfective prefixes, and to acquire knowledge of the fact that most prefixed verbs denote telic events. Sixty-six English-speaking learners of Russian as well as 45 controls took an on-line test of semantic interpretation. Results indicate that some low intermediate learners, and the majority of high intermediate and advanced learners are highly accurate in interpreting Russian telicity marking. It is argued that the difficulty in acquiring Russian aspect lies in learning the lexical items signaling telicity, but crucially NOT in learning the grammatical mechanism for telicity marking.
This record has no associated files available for download.
More information
Published date: April 2005
Organisations:
Modern Languages
Identifiers
Local EPrints ID: 353563
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/353563
ISSN: 1366-7289
PURE UUID: e5a546fe-1c89-42ac-8932-e493ea132316
Catalogue record
Date deposited: 18 Jun 2013 12:08
Last modified: 15 Mar 2024 03:48
Export record
Altmetrics
Download statistics
Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.
View more statistics