The University of Southampton
University of Southampton Institutional Repository

Cosa significa l'integrazione? Quando a rispondere sono gli immigrati

Cosa significa l'integrazione? Quando a rispondere sono gli immigrati
Cosa significa l'integrazione? Quando a rispondere sono gli immigrati
In the paper we demonstrate that the analysis of the integration processes requires taking into account not only ‘objective’ indicators, such as employment, living conditions, legal status and language skills, but also the biographical experiences of migrants - before, during and after the transition - as well as their own understanding of the notion of integration. We recognise the fact that the ‘objective’ and subjective definitions of integration do not necessarily coincide, therefore they need to be confronted. In order to include in our analysis the subjective perspective of immigrants, we conducted 16 narrative interviews with men and women coming from Ukraine, Sri Lanka and Senegal who have been living in Naples for a significant period of time (at least nine years). The choice of this particular method was meant not only to provide time and space for the immigrants to share their experiences, to “give them the voice”, but also to facilitate the expression of their agency. In fact, in the autobiographical narratives the levels of agency and structure are linked as individual projects are presented in broader social and institutional contexts, where they can be realised or blocked. The analysis of the collected narratives has showed a pragmatic approach towards integration, deeply rooted in the immigrants’ life projects. To our initial surprise, in many cases the topic of ‘integration’ was not picked up easily. The word itself was not familiar to our interviewees and the concern about rights and citizenship would not be a part of their everyday reflection. Instead of the notion of integration as we know it from migration studies or from political discourse, our analysis found out an idea of integration as ‘good life’. To be integrated, according to our interviewees’ means to have a job, a decent place to live, to be surrounded by family and friends, to be accepted and to feel free. The modesty of these expectations may be explained by temporarisation: migration tends to be viewed as a transitory phase of our interviewees’ lives. Temporarisation makes the limitations encountered in the country of destination easier to accept and the discussions on rights and citizenship less relevant. The main reference points of the people interviewed were not here and now but their past (often marked by poverty thus the current satisfaction and emphasis on ‘good life’) and their future in an unknown destination or in their countries of origin (thus the concern about Italian citizenship less pronounced). We also demonstrate here how much the meaning of integration differs if we take it as a theoretical construct, a social policy goal and a lived experience of the immigrants. Viewed for the bottom-up perspective, integration has first of all a pragmatic character as it is not that much a matter of becoming “one of us” but it is about the possibility of realising the projects of ‘good life’, where individual agency and structural context play equally important roles.
Migration, Integration, Biographical methods, Subjective meaning
215-236
FrancoAngeli
Spanò, Antonella
04bbf1ad-79e4-4da5-8128-2a6f936518ae
Domecka, Markieta
b04b1c5d-2342-46d3-8239-d8c01aba763c
Donadio, Paolo
Gabrielli, Giuseppe
Massari, Monica
Spanò, Antonella
04bbf1ad-79e4-4da5-8128-2a6f936518ae
Domecka, Markieta
b04b1c5d-2342-46d3-8239-d8c01aba763c
Donadio, Paolo
Gabrielli, Giuseppe
Massari, Monica

Spanò, Antonella and Domecka, Markieta (2014) Cosa significa l'integrazione? Quando a rispondere sono gli immigrati. In, Donadio, Paolo, Gabrielli, Giuseppe and Massari, Monica (eds.) Uno come te. Europei e nuovi europei nei percorsi di integrazione. FrancoAngeli, pp. 215-236.

Record type: Book Section

Abstract

In the paper we demonstrate that the analysis of the integration processes requires taking into account not only ‘objective’ indicators, such as employment, living conditions, legal status and language skills, but also the biographical experiences of migrants - before, during and after the transition - as well as their own understanding of the notion of integration. We recognise the fact that the ‘objective’ and subjective definitions of integration do not necessarily coincide, therefore they need to be confronted. In order to include in our analysis the subjective perspective of immigrants, we conducted 16 narrative interviews with men and women coming from Ukraine, Sri Lanka and Senegal who have been living in Naples for a significant period of time (at least nine years). The choice of this particular method was meant not only to provide time and space for the immigrants to share their experiences, to “give them the voice”, but also to facilitate the expression of their agency. In fact, in the autobiographical narratives the levels of agency and structure are linked as individual projects are presented in broader social and institutional contexts, where they can be realised or blocked. The analysis of the collected narratives has showed a pragmatic approach towards integration, deeply rooted in the immigrants’ life projects. To our initial surprise, in many cases the topic of ‘integration’ was not picked up easily. The word itself was not familiar to our interviewees and the concern about rights and citizenship would not be a part of their everyday reflection. Instead of the notion of integration as we know it from migration studies or from political discourse, our analysis found out an idea of integration as ‘good life’. To be integrated, according to our interviewees’ means to have a job, a decent place to live, to be surrounded by family and friends, to be accepted and to feel free. The modesty of these expectations may be explained by temporarisation: migration tends to be viewed as a transitory phase of our interviewees’ lives. Temporarisation makes the limitations encountered in the country of destination easier to accept and the discussions on rights and citizenship less relevant. The main reference points of the people interviewed were not here and now but their past (often marked by poverty thus the current satisfaction and emphasis on ‘good life’) and their future in an unknown destination or in their countries of origin (thus the concern about Italian citizenship less pronounced). We also demonstrate here how much the meaning of integration differs if we take it as a theoretical construct, a social policy goal and a lived experience of the immigrants. Viewed for the bottom-up perspective, integration has first of all a pragmatic character as it is not that much a matter of becoming “one of us” but it is about the possibility of realising the projects of ‘good life’, where individual agency and structural context play equally important roles.

Text
Cosa_significa_integrazione - Author's Original
Download (215kB)

More information

Published date: 2014
Alternative titles: What does the integration mean? When the ones to respond are the immigrants
Keywords: Migration, Integration, Biographical methods, Subjective meaning
Organisations: Economy, Governance & Culture

Identifiers

Local EPrints ID: 409165
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/409165
PURE UUID: 5e322637-e760-42c2-8564-c8ff944ffcc7
ORCID for Markieta Domecka: ORCID iD orcid.org/0000-0001-8020-3075

Catalogue record

Date deposited: 28 May 2017 04:06
Last modified: 15 Mar 2024 12:54

Export record

Contributors

Author: Antonella Spanò
Author: Markieta Domecka ORCID iD
Editor: Paolo Donadio
Editor: Giuseppe Gabrielli
Editor: Monica Massari

Download statistics

Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

View more statistics

Atom RSS 1.0 RSS 2.0

Contact ePrints Soton: eprints@soton.ac.uk

ePrints Soton supports OAI 2.0 with a base URL of http://eprints.soton.ac.uk/cgi/oai2

This repository has been built using EPrints software, developed at the University of Southampton, but available to everyone to use.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive cookies on the University of Southampton website.

×