Negotiating the meaning: BELF Pragmatics in Thai international corporations
Negotiating the meaning: BELF Pragmatics in Thai international corporations
This research aims to explore the use of English as a lingua franca in business context (BELF; Louhiala-Salminen, Charles and Kankaanranta, 2005) between Thai business professionals and their business partners from other countries in Asian region in particular. Based on the approximately 9.30 hours of international business meetings and the semi-structure interviews with 23 meeting participants in three different international corporations in Thailand, the study seeks to find out how the participants achieve the successful communication through the use of English as a lingua franca.
The findings reveal a range of interactive strategies that were skilfully employed by BELF participants in their collaborative negotiation of the meaning. In addition, what emerged from the analysis were distinct from the deficit portrait of English, namely a call for (native) English competence, which has been extensively promoted in Thailand over the half decade in the wake of the inauguration of ASEAN community. In other words, the successful international meetings were achieved by the collaboration of BELF participants through a number of different discourse features; where English was perceived and used not as a language that they spoke but rather as a resource, or nearly a tool for the international meetings.
University of Southampton
Kantabutra, Napatkamol
8516a74b-56c4-43e3-92bf-8770870a3c25
October 2018
Kantabutra, Napatkamol
8516a74b-56c4-43e3-92bf-8770870a3c25
Archibald, Alasdair
15b56a58-87df-4322-8367-70f4daff3f42
Jenkins, Jennifer
7daf0457-86d0-4c08-af4b-79641d1f7fd0
Kantabutra, Napatkamol
(2018)
Negotiating the meaning: BELF Pragmatics in Thai international corporations.
University of Southampton, Doctoral Thesis, 262pp.
Record type:
Thesis
(Doctoral)
Abstract
This research aims to explore the use of English as a lingua franca in business context (BELF; Louhiala-Salminen, Charles and Kankaanranta, 2005) between Thai business professionals and their business partners from other countries in Asian region in particular. Based on the approximately 9.30 hours of international business meetings and the semi-structure interviews with 23 meeting participants in three different international corporations in Thailand, the study seeks to find out how the participants achieve the successful communication through the use of English as a lingua franca.
The findings reveal a range of interactive strategies that were skilfully employed by BELF participants in their collaborative negotiation of the meaning. In addition, what emerged from the analysis were distinct from the deficit portrait of English, namely a call for (native) English competence, which has been extensively promoted in Thailand over the half decade in the wake of the inauguration of ASEAN community. In other words, the successful international meetings were achieved by the collaboration of BELF participants through a number of different discourse features; where English was perceived and used not as a language that they spoke but rather as a resource, or nearly a tool for the international meetings.
Text
PhD Thesis Napatkamol Kantabutra
- Version of Record
More information
Published date: October 2018
Identifiers
Local EPrints ID: 426443
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/426443
PURE UUID: 057b440a-a5aa-4f97-a6c0-cb1b108a8844
Catalogue record
Date deposited: 27 Nov 2018 17:30
Last modified: 15 Mar 2024 22:43
Export record
Contributors
Author:
Napatkamol Kantabutra
Download statistics
Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.
View more statistics