The University of Southampton
University of Southampton Institutional Repository

A dialogic reverberation between Thomas Hardy’s The Return of the Native (1878) and Shen Congwen’s Long River (1938-45)

A dialogic reverberation between Thomas Hardy’s The Return of the Native (1878) and Shen Congwen’s Long River (1938-45)
A dialogic reverberation between Thomas Hardy’s The Return of the Native (1878) and Shen Congwen’s Long River (1938-45)
Evidence shows that an influence study between Thomas Hardy and Shen Congwen is not as fruitful as a parallel study. With this in mind, this paper adopts Qi Shouhua’s revision of Mikhail Bakhtin's theory of ‘dialogic reverberations’ to explore the shared dialectic between Nature and culture, shown through the use of both naïve and poetic languages, common to both Hardy and Shen’s regional novels. The mediations between these two kinds of languages in the narratives and characterisations in Hardy’s The Return of the Native (1878) and Shen’s Long River (1938-45) dissolves the dichotomy between Nature and culture and connects modernity with a re-enchanted Nature. Through close comparison, this paper argues that the dialogic reverberations between these two writers reveal more about their novels than an analysis that reads the literature of each author in isolation.
Thomas Hardy, Shen Congwen, comparative literature, nature
2517-7850
72-91
Liu, Yuejie
66c19a7f-7ecf-45dc-8c07-12a7e89ea88a
Liu, Yuejie
66c19a7f-7ecf-45dc-8c07-12a7e89ea88a

Liu, Yuejie (2019) A dialogic reverberation between Thomas Hardy’s The Return of the Native (1878) and Shen Congwen’s Long River (1938-45). Romance, Revolution and Reform, (1), 72-91.

Record type: Article

Abstract

Evidence shows that an influence study between Thomas Hardy and Shen Congwen is not as fruitful as a parallel study. With this in mind, this paper adopts Qi Shouhua’s revision of Mikhail Bakhtin's theory of ‘dialogic reverberations’ to explore the shared dialectic between Nature and culture, shown through the use of both naïve and poetic languages, common to both Hardy and Shen’s regional novels. The mediations between these two kinds of languages in the narratives and characterisations in Hardy’s The Return of the Native (1878) and Shen’s Long River (1938-45) dissolves the dichotomy between Nature and culture and connects modernity with a re-enchanted Nature. Through close comparison, this paper argues that the dialogic reverberations between these two writers reveal more about their novels than an analysis that reads the literature of each author in isolation.

Text
RRR_No1_5Liu_Impossible_Narrative - Version of Record
Download (277kB)

More information

Published date: April 2019
Keywords: Thomas Hardy, Shen Congwen, comparative literature, nature

Identifiers

Local EPrints ID: 431857
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/431857
ISSN: 2517-7850
PURE UUID: 1c52d39c-f549-48c8-99ad-ea89b0453c7f

Catalogue record

Date deposited: 19 Jun 2019 16:30
Last modified: 16 Mar 2024 02:04

Export record

Contributors

Author: Yuejie Liu

Download statistics

Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

View more statistics

Atom RSS 1.0 RSS 2.0

Contact ePrints Soton: eprints@soton.ac.uk

ePrints Soton supports OAI 2.0 with a base URL of http://eprints.soton.ac.uk/cgi/oai2

This repository has been built using EPrints software, developed at the University of Southampton, but available to everyone to use.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive cookies on the University of Southampton website.

×