French or Francophone: postcolonial immigrant identities and literature in contemporary France
French or Francophone: postcolonial immigrant identities and literature in contemporary France
In the last half-century, many immigrants from France’s former colonies have
made the hexagon their home and have contributed to the country’s literary output. However, these immigrants and their offspring are often deemed as ‘Others’. This kind of ‘othering’ is made manifest in the literary sphere through the labelling of their works as ‘francophone,’ rather than French, by the publishing industry. The first section of this article proposes a definition of (immigrant) identity that challenges this kind of exclusionary and essentialist discourse with reference to the concepts of hybridity, cultural identity and uncanniness propounded by Homi Bhabha, Stuart Hall and Julia Kristeva respectively. This article then examines the littérature-monde manifesto to argue that its rejection of the term ‘francophone’ is not sufficient to dissolve this particular self/’Other’ binary. In light of this, this article proposes that Edward Said’s humanistic approach to reading, when accompanied by a Segalanian respect for the irreducibility of the individual, reflects the proposed conception of identity and so allows scholars to challenge, rather than reinforce, the marginalisation experienced by ethnic minority authors in France.
Postcolonial, immigrant, literature, intersectionality, othering, marginalisation, FRANCE, francophone
Marmont, Alison
852930eb-b24b-4a9f-9750-b2b98f2cef16
July 2019
Marmont, Alison
852930eb-b24b-4a9f-9750-b2b98f2cef16
Marmont, Alison
(2019)
French or Francophone: postcolonial immigrant identities and literature in contemporary France.
Xanthos: A Journal of Foreign Literatures and Languages, (1).
Abstract
In the last half-century, many immigrants from France’s former colonies have
made the hexagon their home and have contributed to the country’s literary output. However, these immigrants and their offspring are often deemed as ‘Others’. This kind of ‘othering’ is made manifest in the literary sphere through the labelling of their works as ‘francophone,’ rather than French, by the publishing industry. The first section of this article proposes a definition of (immigrant) identity that challenges this kind of exclusionary and essentialist discourse with reference to the concepts of hybridity, cultural identity and uncanniness propounded by Homi Bhabha, Stuart Hall and Julia Kristeva respectively. This article then examines the littérature-monde manifesto to argue that its rejection of the term ‘francophone’ is not sufficient to dissolve this particular self/’Other’ binary. In light of this, this article proposes that Edward Said’s humanistic approach to reading, when accompanied by a Segalanian respect for the irreducibility of the individual, reflects the proposed conception of identity and so allows scholars to challenge, rather than reinforce, the marginalisation experienced by ethnic minority authors in France.
Text
03-marmont
- Version of Record
More information
Published date: July 2019
Keywords:
Postcolonial, immigrant, literature, intersectionality, othering, marginalisation, FRANCE, francophone
Identifiers
Local EPrints ID: 434791
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/434791
PURE UUID: 7a693679-3337-48ed-aaec-25387077fdfd
Catalogue record
Date deposited: 09 Oct 2019 16:30
Last modified: 16 Mar 2024 04:30
Export record
Download statistics
Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.
View more statistics