Multilingualism in Migrant Contexts
Multilingualism in Migrant Contexts
The innovative aim of this Special Issue is to present key sociolinguistic and social psychological aspects of multilingual behaviour in migratory contexts from any region or community of the world, through a comparative examination of original academic scholarship that may encompass either empirical and/or theoretical approaches. First-generation migration research has often focused on return and essentialised, diasporic identities, but recent radical changes to the global infrastructure have facilitated an unprecedented escalation of cross-border human mobility, highlighting the dynamicity and fluidity of transnational and translocal interconnectedness. Migrant families’ lives may thus be conducted in more than one place and across more than one home, through mobilities and practices that transcend physical, social and symbolic borders and involve engagement with the receptor society within shared spaces (Watt and Llamas 2017; Auer, Hilpert, Stukenbrock and Szmrecsanyi 2013).
Recent scholarship has started to demonstrate how this has profound consequences for language use and for language structures, even though stereotypical attitudes and ideologies about immigrants may still be reinforced by macro-level citizenship legislation that foregrounds linguistic integration as a prima facie requirement. This volume aims to be a forum through which the actual linguistic behaviour of migrants and their families as social actors in situated contexts can be debated and analysed through a comparative perspective. Thus, it examines the potential for drawing on elements of speakers’ idiolects as one integrated linguistic system rather than two or more monolingualisms (García and Lin 2016), the creation of new social networks and communities of practice across borders and boundaries and the development of new identities as negotiated, indexical and situationally determined social practices.
borders, third space, identity, ideologies of inclusion and exclusion, insider vernaculars, multilingualism, speakerhood, superdiversity, translanguaging, transnational social spaces
Beswick, J.
502ef67c-c84e-4037-ba69-45bc65dbf594
Paffey, D.
d226edec-b23b-4869-8279-2773f6beec61
October 2021
Beswick, J.
502ef67c-c84e-4037-ba69-45bc65dbf594
Paffey, D.
d226edec-b23b-4869-8279-2773f6beec61
Beswick, J. and Paffey, D.
(eds.)
(2021)
Multilingualism in Migrant Contexts.
Languages.
Record type:
Special issue
Abstract
The innovative aim of this Special Issue is to present key sociolinguistic and social psychological aspects of multilingual behaviour in migratory contexts from any region or community of the world, through a comparative examination of original academic scholarship that may encompass either empirical and/or theoretical approaches. First-generation migration research has often focused on return and essentialised, diasporic identities, but recent radical changes to the global infrastructure have facilitated an unprecedented escalation of cross-border human mobility, highlighting the dynamicity and fluidity of transnational and translocal interconnectedness. Migrant families’ lives may thus be conducted in more than one place and across more than one home, through mobilities and practices that transcend physical, social and symbolic borders and involve engagement with the receptor society within shared spaces (Watt and Llamas 2017; Auer, Hilpert, Stukenbrock and Szmrecsanyi 2013).
Recent scholarship has started to demonstrate how this has profound consequences for language use and for language structures, even though stereotypical attitudes and ideologies about immigrants may still be reinforced by macro-level citizenship legislation that foregrounds linguistic integration as a prima facie requirement. This volume aims to be a forum through which the actual linguistic behaviour of migrants and their families as social actors in situated contexts can be debated and analysed through a comparative perspective. Thus, it examines the potential for drawing on elements of speakers’ idiolects as one integrated linguistic system rather than two or more monolingualisms (García and Lin 2016), the creation of new social networks and communities of practice across borders and boundaries and the development of new identities as negotiated, indexical and situationally determined social practices.
This record has no associated files available for download.
More information
In preparation date: May 2020
Published date: October 2021
Keywords:
borders, third space, identity, ideologies of inclusion and exclusion, insider vernaculars, multilingualism, speakerhood, superdiversity, translanguaging, transnational social spaces
Identifiers
Local EPrints ID: 439745
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/439745
ISSN: 2226-471X
PURE UUID: 72d7b88c-ad35-4777-aea7-7d664512c911
Catalogue record
Date deposited: 01 May 2020 16:36
Last modified: 17 Mar 2024 03:01
Export record
Download statistics
Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.
View more statistics