The University of Southampton
University of Southampton Institutional Repository

English-medium instruction translanguaging practices in Asia

English-medium instruction translanguaging practices in Asia
English-medium instruction translanguaging practices in Asia
This book examines translanguaging pedagogy in Asia’s English-medium instruction (EMI) higher education. It presents an overview of concepts and common issues, and case studies from specific contexts in Asia. The book first interrogates macro-level English-medium instruction policies and implementation from English as a lingua franca (ELF) perspectives. Following this, implications of English as a lingua franca on English-medium instruction pedagogy will be explored, with a theoretical framework of 'translanguaging pedagogy' developed. The book concludes with a discussion on translanguaging and how the concept contributes to English-medium instruction in Asia. Through the book, the content focuses on the specificity of each Asian English-medium instruction context from a translanguaging lens. English-medium instruction policies and translingual practices from China, Japan, Taiwan, Thailand, and Vietnam are explored, and opportunities and challenges related to translanguaging pedagogy in Asian English-medium instruction classrooms are examined.
Springer
Baker, William
9f1b758c-e6e0-43ca-b7bf-a0d5e1387d10
Tsou, Wenli
337d04cd-e46b-4637-bb0d-06709a1a3677
Baker, William
9f1b758c-e6e0-43ca-b7bf-a0d5e1387d10
Tsou, Wenli
337d04cd-e46b-4637-bb0d-06709a1a3677

Baker, William and Tsou, Wenli (2021) English-medium instruction translanguaging practices in Asia , Springer, 195pp.

Record type: Book

Abstract

This book examines translanguaging pedagogy in Asia’s English-medium instruction (EMI) higher education. It presents an overview of concepts and common issues, and case studies from specific contexts in Asia. The book first interrogates macro-level English-medium instruction policies and implementation from English as a lingua franca (ELF) perspectives. Following this, implications of English as a lingua franca on English-medium instruction pedagogy will be explored, with a theoretical framework of 'translanguaging pedagogy' developed. The book concludes with a discussion on translanguaging and how the concept contributes to English-medium instruction in Asia. Through the book, the content focuses on the specificity of each Asian English-medium instruction context from a translanguaging lens. English-medium instruction policies and translingual practices from China, Japan, Taiwan, Thailand, and Vietnam are explored, and opportunities and challenges related to translanguaging pedagogy in Asian English-medium instruction classrooms are examined.

This record has no associated files available for download.

More information

Published date: 2021

Identifiers

Local EPrints ID: 451695
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/451695
PURE UUID: d74463a1-e6dd-45bc-b198-03182f8d6b3a
ORCID for William Baker: ORCID iD orcid.org/0000-0003-0533-2795

Catalogue record

Date deposited: 20 Oct 2021 16:33
Last modified: 02 Apr 2022 01:42

Export record

Contributors

Author: William Baker ORCID iD
Author: Wenli Tsou

Download statistics

Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

View more statistics

Atom RSS 1.0 RSS 2.0

Contact ePrints Soton: eprints@soton.ac.uk

ePrints Soton supports OAI 2.0 with a base URL of http://eprints.soton.ac.uk/cgi/oai2

This repository has been built using EPrints software, developed at the University of Southampton, but available to everyone to use.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive cookies on the University of Southampton website.

×