The University of Southampton
University of Southampton Institutional Repository

The reception of French opera in Amsterdam (1830-1839)

The reception of French opera in Amsterdam (1830-1839)
The reception of French opera in Amsterdam (1830-1839)
The present thesis addresses the essential questions regarding French Opera and musical theatre in Amsterdam in the 1830s. An initial presentation of the existing favourable historical and cultural circumstances in the Netherlands explain how French-language musical theatre was able to attain such a high, albeit presently overlooked, degree of importance in the Dutch capital. By taking into account the theatres where these works were seen and heard, it is possible to determine how numerous French stage genres were adapted to the reality and limitations of these theatre halls. The presentation and analysis of the repertoire performed in these theatres, announced daily by the Dutch press, have made it possible to establish performance statistics and determine trends in the popularity of certain genres among the audience. By laying out the intricate network of agents involved in the performance of these works, it was possible to explore the dynamics that existed between local and foreign artists, the directors that hired them, the critics that passed judgement and the audience that acclaimed or rejected the show. Theatre life in 1830s Amsterdam was vibrant with French stage works, performed either in their original language or translated into Dutch or German, making the capital of the Netherlands an important hub for French opéra, opéra-comique and comédie-vaudeville; and a brilliant jewel on the crown of the Francosphere.

La présente thèse aborde les questions essentielles concernant la place de l'opéra et du théâtre musical français à Amsterdam dans les années 1830. Une présentation initiale des circonstances historiques et culturelles favorables présentes aux Pays-Bas expliquent comment le théâtre musical français a pu atteindre un degré élevé d’importance, bien qu'actuellement ignoré, dans la capitale néerlandaise. En prenant en compte les différents théâtres où ces œuvres ont été vues et entendues, il est possible de déterminer la façon dont les nombreux genres scéniques français ont été adaptés à la réalité et aux limites de ces salles de spectacle. La présentation et l’analyse des répertoires joués dans ces théâtres, annoncés quotidiennement par la presse néerlandaise, ont permis d’établir des statistiques et ainsi déterminer les tendances chez le public de la popularité de certains genres. En arborant le réseau complexe d’agents impliqués dans l'exécution de ces ouvrages, il a été possible d'explorer les dynamiques qui existaient entre les troupes locales et les artistes en tournée, les directeurs qui les ont engagés, les critiques qui les ont jugés et le public qui a acclamé ou rejeté le spectacle. La vie théâtrale à Amsterdam dans les années 1830 était riche en œuvres scéniques françaises, jouées soit dans leur langue d'origine, soit traduites en néerlandais ou en allemand, faisant de la capitale des Pays-Bas un haut lieu français de l'opéra, l'opéra-comique et la comédie-vaudeville; et un joyau brillant sur la couronne de la Francosphère.
french opera, cultural transfer, transnationalism, cosmopolitanism, reception history, Amsterdam, the Netherlands, France, Paris, grand opera, opera comique, comedie-vaudeville, théâtre français
University of Southampton
Osmond, William Gerard Max Charles
93bd5921-a3ca-4b25-b21f-bfebdfec3458
Osmond, William Gerard Max Charles
93bd5921-a3ca-4b25-b21f-bfebdfec3458
Everist, Mark
54ab6966-73b4-4c0e-b218-80b2927eaeb0
Izzo, Francesco
8d27b5eb-b239-4606-b86f-b6de2fcd8cdc

Osmond, William Gerard Max Charles (2023) The reception of French opera in Amsterdam (1830-1839). University of Southampton, Doctoral Thesis, 337pp.

Record type: Thesis (Doctoral)

Abstract

The present thesis addresses the essential questions regarding French Opera and musical theatre in Amsterdam in the 1830s. An initial presentation of the existing favourable historical and cultural circumstances in the Netherlands explain how French-language musical theatre was able to attain such a high, albeit presently overlooked, degree of importance in the Dutch capital. By taking into account the theatres where these works were seen and heard, it is possible to determine how numerous French stage genres were adapted to the reality and limitations of these theatre halls. The presentation and analysis of the repertoire performed in these theatres, announced daily by the Dutch press, have made it possible to establish performance statistics and determine trends in the popularity of certain genres among the audience. By laying out the intricate network of agents involved in the performance of these works, it was possible to explore the dynamics that existed between local and foreign artists, the directors that hired them, the critics that passed judgement and the audience that acclaimed or rejected the show. Theatre life in 1830s Amsterdam was vibrant with French stage works, performed either in their original language or translated into Dutch or German, making the capital of the Netherlands an important hub for French opéra, opéra-comique and comédie-vaudeville; and a brilliant jewel on the crown of the Francosphere.

La présente thèse aborde les questions essentielles concernant la place de l'opéra et du théâtre musical français à Amsterdam dans les années 1830. Une présentation initiale des circonstances historiques et culturelles favorables présentes aux Pays-Bas expliquent comment le théâtre musical français a pu atteindre un degré élevé d’importance, bien qu'actuellement ignoré, dans la capitale néerlandaise. En prenant en compte les différents théâtres où ces œuvres ont été vues et entendues, il est possible de déterminer la façon dont les nombreux genres scéniques français ont été adaptés à la réalité et aux limites de ces salles de spectacle. La présentation et l’analyse des répertoires joués dans ces théâtres, annoncés quotidiennement par la presse néerlandaise, ont permis d’établir des statistiques et ainsi déterminer les tendances chez le public de la popularité de certains genres. En arborant le réseau complexe d’agents impliqués dans l'exécution de ces ouvrages, il a été possible d'explorer les dynamiques qui existaient entre les troupes locales et les artistes en tournée, les directeurs qui les ont engagés, les critiques qui les ont jugés et le public qui a acclamé ou rejeté le spectacle. La vie théâtrale à Amsterdam dans les années 1830 était riche en œuvres scéniques françaises, jouées soit dans leur langue d'origine, soit traduites en néerlandais ou en allemand, faisant de la capitale des Pays-Bas un haut lieu français de l'opéra, l'opéra-comique et la comédie-vaudeville; et un joyau brillant sur la couronne de la Francosphère.

Text
William Osmond Doctoral Thesis PDFA - Version of Record
Available under License University of Southampton Thesis Licence.
Download (28MB)
Text
Final-thesis-submission-Examination-Mr-William-Osmond
Restricted to Repository staff only
Available under License University of Southampton Thesis Licence.

More information

Submitted date: June 2023
Published date: November 2023
Keywords: french opera, cultural transfer, transnationalism, cosmopolitanism, reception history, Amsterdam, the Netherlands, France, Paris, grand opera, opera comique, comedie-vaudeville, théâtre français

Identifiers

Local EPrints ID: 484648
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/484648
PURE UUID: c80d6fb6-2f2f-4bee-a13f-f5da4f4cf77d
ORCID for William Gerard Max Charles Osmond: ORCID iD orcid.org/0009-0000-1917-2003

Catalogue record

Date deposited: 20 Nov 2023 17:32
Last modified: 18 Mar 2024 02:31

Export record

Download statistics

Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

View more statistics

Atom RSS 1.0 RSS 2.0

Contact ePrints Soton: eprints@soton.ac.uk

ePrints Soton supports OAI 2.0 with a base URL of http://eprints.soton.ac.uk/cgi/oai2

This repository has been built using EPrints software, developed at the University of Southampton, but available to everyone to use.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive cookies on the University of Southampton website.

×