"Doctor, teacher, translator:" International medical students' experiences of clinical teaching on an English language undergraduate medical course in China
"Doctor, teacher, translator:" International medical students' experiences of clinical teaching on an English language undergraduate medical course in China
BACKGROUND: Like many Chinese universities, Ningbo University (NBU) has two undergraduate medical courses - one taught in Mandarin for domestic students, and one taught in English for international students. This study examines the experiences of medical students who recently completed the English language program that has a particular focus on clinical placements.
METHODS: In-depth, face-to-face, semi-structured interviews were conducted with 10 final year medical students at NBU in April 2019. Transcripts were analyzed using inductive thematic analysis.
RESULTS: All medical student participants were non native English speakers and had a limited grasp of Chinese. Their clinical teachers were all fluent in Chinese and had variable command of English. The large majority of patients in the teaching hospitals where placements took place spoke only in Chinese. Despite the obvious challenges arising from this, students still had predominantly positive experiences of clinical placements. Although students recognized that their clinical teachers' English proficiency was variable, they felt that other attributes, such as enthusiasm, interactivity, and a desire to teach were more important factors to their learning experiences.
DISCUSSION: Despite challenging linguistic circumstances, non native English-speaking students were able to navigate the challenges of studying clinical medicine from teachers with limited English language skills and with patients who spoke virtually no English. Further studies should explore the perceptions of teachers of the program, and graduate outcomes when these students enter the workplace. Educators involved in supporting international medical students should note that non technical curricular areas such as professionalism may require greater attention where language barriers exist.
China, Communication Barriers, Education, Medical, Undergraduate/methods, Faculty, Medical/standards, Humans, Language, Students, Medical, Teaching/standards
20-23
Rashid, Mohammed Ahmed
795639db-e417-4946-a095-26879756f8c2
Xu, Leiting
44d4f35a-6fdc-4fd9-8dc5-07d21e7cd9c8
Nicholson, John-George
2f48c2ef-8c2e-4fa3-807e-d803253c47ce
Gill, Deborah
7efe669f-45e8-45d3-ab30-8717653353ca
2020
Rashid, Mohammed Ahmed
795639db-e417-4946-a095-26879756f8c2
Xu, Leiting
44d4f35a-6fdc-4fd9-8dc5-07d21e7cd9c8
Nicholson, John-George
2f48c2ef-8c2e-4fa3-807e-d803253c47ce
Gill, Deborah
7efe669f-45e8-45d3-ab30-8717653353ca
Rashid, Mohammed Ahmed, Xu, Leiting, Nicholson, John-George and Gill, Deborah
(2020)
"Doctor, teacher, translator:" International medical students' experiences of clinical teaching on an English language undergraduate medical course in China.
Education for health (Abingdon, England), 33 (1), .
(doi:10.4103/efh.EfH_212_19).
Abstract
BACKGROUND: Like many Chinese universities, Ningbo University (NBU) has two undergraduate medical courses - one taught in Mandarin for domestic students, and one taught in English for international students. This study examines the experiences of medical students who recently completed the English language program that has a particular focus on clinical placements.
METHODS: In-depth, face-to-face, semi-structured interviews were conducted with 10 final year medical students at NBU in April 2019. Transcripts were analyzed using inductive thematic analysis.
RESULTS: All medical student participants were non native English speakers and had a limited grasp of Chinese. Their clinical teachers were all fluent in Chinese and had variable command of English. The large majority of patients in the teaching hospitals where placements took place spoke only in Chinese. Despite the obvious challenges arising from this, students still had predominantly positive experiences of clinical placements. Although students recognized that their clinical teachers' English proficiency was variable, they felt that other attributes, such as enthusiasm, interactivity, and a desire to teach were more important factors to their learning experiences.
DISCUSSION: Despite challenging linguistic circumstances, non native English-speaking students were able to navigate the challenges of studying clinical medicine from teachers with limited English language skills and with patients who spoke virtually no English. Further studies should explore the perceptions of teachers of the program, and graduate outcomes when these students enter the workplace. Educators involved in supporting international medical students should note that non technical curricular areas such as professionalism may require greater attention where language barriers exist.
This record has no associated files available for download.
More information
Published date: 2020
Keywords:
China, Communication Barriers, Education, Medical, Undergraduate/methods, Faculty, Medical/standards, Humans, Language, Students, Medical, Teaching/standards
Identifiers
Local EPrints ID: 502819
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/502819
ISSN: 1357-6283
PURE UUID: da89e7d7-fd42-47ff-b9f0-2871b03ecec6
Catalogue record
Date deposited: 08 Jul 2025 16:56
Last modified: 09 Jul 2025 02:04
Export record
Altmetrics
Contributors
Author:
Mohammed Ahmed Rashid
Author:
Leiting Xu
Author:
John-George Nicholson
Author:
Deborah Gill
Download statistics
Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.
View more statistics