Translating comedic materials into music
Translating comedic materials into music
This commentary is an engagement with comedy through the translation of comedic materials into music. The written commentary is an accompaniment to, and analysis of, selected works I composed from 2019-22. As a response to lack of existing framework for comedy in music, I develop a new one intended for use in my own practice as a composer and performer. By looking at existing writings on humour in music and general humour theory, I identify criteria for an original framework for the translation of comedic materials into music. I devise three categories for this enquiry, which offer three distinct perspectives. Each ‘lens’ draws on theory stemming beyond the field of musicology (semantics, aesthetics, psychology), analyses of comedy examples (jokes, comedians, clowns), examples of comedic materials in existing music works, and contextualisation of my own work. I have made the framework deliberately broad with the intention of accommodating the practice of other composers and performers working with similar materials. I also offer new terminology specific to these translations, with some applicable more generally to humour, that may be utilised in the study of humour by musicologists.
Each ‘lens’ comprises a different chapter of the commentary. The first is on pun mechanisms, where I outline a comic mechanism from the field of semantics for the translation of puns into music. The lens of interruptions is a focus on improvised timing through the translation of an everyday device. I consider terminology from Interruption Science and explore its applicability to comedy and music. The final chapter on comic archetypes is a consideration of music specific comic roles that contribute significantly to the performance of comedic music. I draw upon ideas from aesthetic theory and modernist philosophy to outline four music specific comic roles and plot music works within the diagram I devise. Works are assessed throughout for their humorous effect and for their merit beyond humour, with both scored instrumental works and intermedial compositions.
University of Southampton
Oldham, James Christopher
283b419e-7d95-40bb-ab0d-d514532cbadb
2026
Oldham, James Christopher
283b419e-7d95-40bb-ab0d-d514532cbadb
Shlomowitz, Matthew
4d248938-3837-4d7a-9c2f-a4fbf76417e0
Saunders, James
9fad5ea3-4d7e-4f24-8503-95e4d0b7d509
Oldham, James Christopher
(2026)
Translating comedic materials into music.
University of Southampton, Doctoral Thesis, 117pp.
Record type:
Thesis
(Doctoral)
Abstract
This commentary is an engagement with comedy through the translation of comedic materials into music. The written commentary is an accompaniment to, and analysis of, selected works I composed from 2019-22. As a response to lack of existing framework for comedy in music, I develop a new one intended for use in my own practice as a composer and performer. By looking at existing writings on humour in music and general humour theory, I identify criteria for an original framework for the translation of comedic materials into music. I devise three categories for this enquiry, which offer three distinct perspectives. Each ‘lens’ draws on theory stemming beyond the field of musicology (semantics, aesthetics, psychology), analyses of comedy examples (jokes, comedians, clowns), examples of comedic materials in existing music works, and contextualisation of my own work. I have made the framework deliberately broad with the intention of accommodating the practice of other composers and performers working with similar materials. I also offer new terminology specific to these translations, with some applicable more generally to humour, that may be utilised in the study of humour by musicologists.
Each ‘lens’ comprises a different chapter of the commentary. The first is on pun mechanisms, where I outline a comic mechanism from the field of semantics for the translation of puns into music. The lens of interruptions is a focus on improvised timing through the translation of an everyday device. I consider terminology from Interruption Science and explore its applicability to comedy and music. The final chapter on comic archetypes is a consideration of music specific comic roles that contribute significantly to the performance of comedic music. I draw upon ideas from aesthetic theory and modernist philosophy to outline four music specific comic roles and plot music works within the diagram I devise. Works are assessed throughout for their humorous effect and for their merit beyond humour, with both scored instrumental works and intermedial compositions.
Text
Translating_Comedic_Materials_into_Music_commentary_15_10_25_-_James_Oldham
- Version of Record
Text
Final-thesis-submission-Examination-Mr-James-Oldham
Restricted to Repository staff only
More information
Published date: 2026
Identifiers
Local EPrints ID: 510223
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/510223
PURE UUID: b7e335a3-e3a2-43ed-b7c3-383120774a56
Catalogue record
Date deposited: 23 Mar 2026 17:55
Last modified: 24 Mar 2026 03:02
Export record
Contributors
Thesis advisor:
James Saunders
Download statistics
Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.
View more statistics