The University of Southampton
University of Southampton Institutional Repository

Adaptation and/as salvage

Adaptation and/as salvage
Adaptation and/as salvage
In A Theory of Adaptation, Linda Hutcheon explained adaptation as ‘an acknowledged transposition of a recognizable other-work or works; A creative and an interpretive act of appropriation/salvaging’ (Hutcheon 2013 p. 9, my emphasis). While some critical attention has been paid to adaptation and/as appropriation, until recently less work has engaged with the idea of adaptation and/as salvage. This approach can help us to understand how adaptation practices equip us with tools to deal not just with cultural change, destruction, and loss, but also environmental and ecological change and loss. To do so this chapter first draws on the metaphor of literary salvage, borrowing Heather J. Hicks’ definition of literary salvage as post-apocalyptic. She notes that 'apocalyptic literature has been profoundly intertextual, consistently borrowing and adapting material from earlier texts […] In the aftermath of catastrophe’ (Hicks 2016 p. 3). In the instances this chapter explores the catastrophe is not fantastical or futuristic, but lived and historical.

​Drawing on brief case studies from salvage anthropology, heritage work, and the intentionally appropriative fiction of African-American author Pauline Elizabeth Hopkins, the rest of the chapter examines works of ‘adaptation’ at the borders of the term, using the critical lens of ‘salvage’ to raise questions about the time, space, and positionality of adaptation studies. Salvage implies a particular kind of power relationship between an object and an adaptor, often in a case where the object of adaptation has already been lost or damaged beyond repair. As Caitlin DeSilvey writes of salvage in the heritage industry, meaning ‘arose from the encounter with the materials and the unscripted, instinctive impulse to recover what had been lost […] The salvage occurred at the point where narrative failed.’ (DeSilvey 2017, p. 67). This chapter considers the implications of salvage adaptation for narrative-based texts in the twenty-first century.
Routledge
de Bruin-Molé, Megen
50c0d19d-e9c9-4ad4-9b14-8645139e1ef9
de Bruin-Molé, Megen
50c0d19d-e9c9-4ad4-9b14-8645139e1ef9

de Bruin-Molé, Megen (2027) Adaptation and/as salvage. In, The Routledge Handbook of Adaptation in the 21st Century. Routledge.

Record type: Book Section

Abstract

In A Theory of Adaptation, Linda Hutcheon explained adaptation as ‘an acknowledged transposition of a recognizable other-work or works; A creative and an interpretive act of appropriation/salvaging’ (Hutcheon 2013 p. 9, my emphasis). While some critical attention has been paid to adaptation and/as appropriation, until recently less work has engaged with the idea of adaptation and/as salvage. This approach can help us to understand how adaptation practices equip us with tools to deal not just with cultural change, destruction, and loss, but also environmental and ecological change and loss. To do so this chapter first draws on the metaphor of literary salvage, borrowing Heather J. Hicks’ definition of literary salvage as post-apocalyptic. She notes that 'apocalyptic literature has been profoundly intertextual, consistently borrowing and adapting material from earlier texts […] In the aftermath of catastrophe’ (Hicks 2016 p. 3). In the instances this chapter explores the catastrophe is not fantastical or futuristic, but lived and historical.

​Drawing on brief case studies from salvage anthropology, heritage work, and the intentionally appropriative fiction of African-American author Pauline Elizabeth Hopkins, the rest of the chapter examines works of ‘adaptation’ at the borders of the term, using the critical lens of ‘salvage’ to raise questions about the time, space, and positionality of adaptation studies. Salvage implies a particular kind of power relationship between an object and an adaptor, often in a case where the object of adaptation has already been lost or damaged beyond repair. As Caitlin DeSilvey writes of salvage in the heritage industry, meaning ‘arose from the encounter with the materials and the unscripted, instinctive impulse to recover what had been lost […] The salvage occurred at the point where narrative failed.’ (DeSilvey 2017, p. 67). This chapter considers the implications of salvage adaptation for narrative-based texts in the twenty-first century.

This record has no associated files available for download.

More information

In preparation date: 2027

Identifiers

Local EPrints ID: 511496
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/511496
PURE UUID: a7adee0c-8edd-4ab5-b063-6438d90a32f4
ORCID for Megen de Bruin-Molé: ORCID iD orcid.org/0000-0003-4243-1995

Catalogue record

Date deposited: 18 May 2026 16:37
Last modified: 19 May 2026 01:53

Export record

Download statistics

Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

View more statistics

Atom RSS 1.0 RSS 2.0

Contact ePrints Soton: eprints@soton.ac.uk

ePrints Soton supports OAI 2.0 with a base URL of http://eprints.soton.ac.uk/cgi/oai2

This repository has been built using EPrints software, developed at the University of Southampton, but available to everyone to use.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive cookies on the University of Southampton website.

×