The University of Southampton
University of Southampton Institutional Repository

Processing similarities between native speakers and non-balanced bilinguals

Processing similarities between native speakers and non-balanced bilinguals
Processing similarities between native speakers and non-balanced bilinguals
Aims and objectives:
The study investigates human sentence processing and argues that information from multiple sources is considered equally in native and non-native languages. Non-syntactic information does not overrule the parsing decisions prompted by syntactic cues.

Methodology:
The experiment used ambiguous relative clauses (RC) in a self-paced reading task with 20 native and 45 non-native adult speakers of English and Russian. The software Linger recorded participants’ answers to comprehension questions and the time they spent reading each word.

Data and analysis:
Mixed linear analysis performed in R checked for the effect of a matrix verb, RC length, social conventions, the native language and the language of testing on RC processing and interpretation.

Findings:
Both native and non-native speakers followed social conventions in deciding on the interpretation of the RC. However, this information never overruled the attachment decision prompted by the matrix predicate or by the length of the RC which entails certain sentence prosody.

Originality:
The study is innovative in investigating the extent to which each factor affected RC processing. It shows that social conventions enhance processing when they conspire with the structural parse prompted by linguistic cues. When they do not, syntactic information governs sentence parsing in both L1 and L2.

Significance/implications:
The study provides evidence that sentence processing uses linguistic structure as a first parsing hypothesis, which can then be adjusted to incorporate the incoming information from multiple sources.

Limitations:
The findings need further support from testing L2 learners of Russian in various socio-cultural contexts.
non-native processing, non-syntactic information, psycholinguistics, second language acquisition, structural parsing, syntax-prosody interface
1367-0069
1655–1679
Sokolova, Marina
b63fe9e2-c967-4119-9e09-2f9872383b49
Slabakova, Roumyana
1bda11ce-ce3d-4146-8ae3-4a486b6f5bde
Sokolova, Marina
b63fe9e2-c967-4119-9e09-2f9872383b49
Slabakova, Roumyana
1bda11ce-ce3d-4146-8ae3-4a486b6f5bde

Sokolova, Marina and Slabakova, Roumyana (2021) Processing similarities between native speakers and non-balanced bilinguals. International Journal of Bilingualism, 25 (6), 1655–1679. (doi:10.1177/13670069211033647).

Record type: Article

Abstract

Aims and objectives:
The study investigates human sentence processing and argues that information from multiple sources is considered equally in native and non-native languages. Non-syntactic information does not overrule the parsing decisions prompted by syntactic cues.

Methodology:
The experiment used ambiguous relative clauses (RC) in a self-paced reading task with 20 native and 45 non-native adult speakers of English and Russian. The software Linger recorded participants’ answers to comprehension questions and the time they spent reading each word.

Data and analysis:
Mixed linear analysis performed in R checked for the effect of a matrix verb, RC length, social conventions, the native language and the language of testing on RC processing and interpretation.

Findings:
Both native and non-native speakers followed social conventions in deciding on the interpretation of the RC. However, this information never overruled the attachment decision prompted by the matrix predicate or by the length of the RC which entails certain sentence prosody.

Originality:
The study is innovative in investigating the extent to which each factor affected RC processing. It shows that social conventions enhance processing when they conspire with the structural parse prompted by linguistic cues. When they do not, syntactic information governs sentence parsing in both L1 and L2.

Significance/implications:
The study provides evidence that sentence processing uses linguistic structure as a first parsing hypothesis, which can then be adjusted to incorporate the incoming information from multiple sources.

Limitations:
The findings need further support from testing L2 learners of Russian in various socio-cultural contexts.

Text
final_revision_Processing similarities between native speakers and non-balanced bilinguals - Accepted Manuscript
Download (148kB)

More information

Accepted/In Press date: 2021
e-pub ahead of print date: 24 July 2021
Published date: 10 December 2021
Keywords: non-native processing, non-syntactic information, psycholinguistics, second language acquisition, structural parsing, syntax-prosody interface

Identifiers

Local EPrints ID: 452851
URI: http://eprints.soton.ac.uk/id/eprint/452851
ISSN: 1367-0069
PURE UUID: 059bc8eb-4732-4f7f-8c3e-ccfef86e6b97
ORCID for Roumyana Slabakova: ORCID iD orcid.org/0000-0002-5839-460X

Catalogue record

Date deposited: 21 Dec 2021 17:55
Last modified: 17 Mar 2024 03:33

Export record

Altmetrics

Contributors

Author: Marina Sokolova

Download statistics

Downloads from ePrints over the past year. Other digital versions may also be available to download e.g. from the publisher's website.

View more statistics

Atom RSS 1.0 RSS 2.0

Contact ePrints Soton: eprints@soton.ac.uk

ePrints Soton supports OAI 2.0 with a base URL of http://eprints.soton.ac.uk/cgi/oai2

This repository has been built using EPrints software, developed at the University of Southampton, but available to everyone to use.

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive cookies on the University of Southampton website.

×